STARTERS
croustillant a la chair de crabe26Piments d ‘ Espelette et guacamole
gaspacho de tomates jaunes21Légumes croquants
tartare de thon24Coriandre, citron vert et coulis de petits pois au Wasabi
MAIN COURSES
CORDON BLEU DE POULET EXTRA SUISSE39Sauce tartare maison
crevettes roties a la provencales39 Quinoa aux legumes du soleil
risotto carnaroli au safran36
filet de bar a la plancha41Sauce vierge
pave de thon mi – cuit snacke42Sauce basilic et moutarde
VAT included
If it is your preference, a cheeses plate can be proposed.
LA SALADE DU JARDIN18Salade de mesclun, carottes, betteraves,
tomates cerises et tomates séchées
gravlax à la scandinave24Saumon cru écossais « Label rouge »
mariné au gros sel et à
la betterave rouge accompagné de sa
moutarde douce à l’aneth
vitello tonnato facon kudeta26Pommes allumettes
ARDOISE DE PATA NEGRA « SALAMANCA » 26“Pan con tomate”
MAIN COURSES
L’ENTRECÔTE CAFÉ DE PARIS45Pommes allumettes et salade de
mesclun
LE TARTARE DE BOEUF41Pommes allumettes et toasts
LE TARTARE DE SAUMON « LABEL ROUGE » AU BASILIC ET CITRON39Pommes allumettes et toasts
vitello tonnato facon kudeta48Pommes allumettes
PROVENÇALE-STYLE 38White wine, shallots, parsley, garlic and
tomatoes
CREAMED-STYLE 38White wine, shallots, parsley and cream
THAÏ-STYLE 38White wine, shallots, parsley, ginger, lemongrass,
and coconut milk
SAFFRON-STYLE 38White wine, shallots, parsley, cream and
saffron
RUSSIAN-STYLE 42White wine, shallots, parsley, flambé with
vodka
Mussels are served with matchstick potatoes
In season, from July to January, Bouchot mussels are served in your plate.
During off season, we can work with other species of mussels.
home-made chocolate fondant14Vanilla custard
thin apple tart14Cinnamon, hazelnuts and salted-butter caramel ice-cream
(allow 13 minutes cooking time)
floating island13custard, grilled hazelnut flakes
tartelette aux fraises14Crémeux pistache
panna cotta a la vanille14Crumble à la noix de coco
ice-creams and sorbets4.60vanilla, dark chocolate, coffee, salted-butter caramel,
Sicilian lemon, raspberry and pear
le général18Whisky and vanilla ice-cream
le colonel18Absolut Vodka and Sicilian lemon sorbet
le valaisan18Morand Williamine and pear sorbet
le vrai valaisan18Morand Abricotine and abricot sorbet
le genevois18Saconnex d’Arve raspberry Eau-de-vie and raspberry sorbet
All our desserts, with the exception of ice-creams, are home-made.